Translation of "like you were" in Italian


How to use "like you were" in sentences:

I'm here for you, just like you were there for me.
Sono qui per te, proprio come tu ci sei stato for me.
I just think it's better if you took it easy, you know, and didn't act like you were -- possessed by an angel.
Penso sarebbe meglio se stessi piu' calmo, invece di comportarti come se fossi... Posseduto da un angelo.
I treated you like you were my own son.
Ti ho trattato come un figlio.
Did you feel like you were engaged in a legitimate enterprise?
Credeva di essere all'interno di un'impresa legale?
Like, you were sent to me because I'm sick.
Come se tu mi fossi stato mandato perché sono malata.
I don't know, but it sounded like you were egging the snake on or something.
Non lo so, ma sembrava che tu incitassi il serpente ad attaccare.
You looked like you were having a crazy dream.
A quanto pare stava facendo un sogno pazzesco.
Do you ever get the feeling like you were meant to do something extraordinary?
Hai mai la sensazione che eri destinato a fare qualcosa di straordinario?
Have you ever felt like you were just born to do something?
Ha mai avuto la sensazione di essere nato per fare qualcosa?
You charged that stripper with a pen like you were going to shove it in her ass.
Sembrava che volessi infilargliela nel culo, quella penna.
Sounds like you were very lucky.
Cullen: Direi che sei stata molto fortunata.
You can hear each other like you were in the same room.
Ci si può parlare come se si fosse nella stessa stanza.
You look like you were yanked through a closed door.
Sembra che ti abbia investito un tir.
But it felt to me like you were maybe saying yes.
A me e' suonato come se dicessi di si'.
A week ago you talked like you were all ready to hang it up.
Una settimana fa parlavi come se fossi pronto a smettere.
Like you were when you said his leg is broken.
Anche che la sua gamba era rotta?
Looks like you were pretty cool in high school, huh?
Eri proprio fica alle superiori, eh?
Because, Hayley, people like you were run out of here years ago.
Perché quelli come te sono stati scacciati da qui anni fa.
It broke a long time ago, but it was like you were the only one who noticed.
E' danneggiato da molto tempo, ma sembra che tu sia stato l'unico ad averlo notato.
What if we made a game so visceral... that it made you feel like you were in real life danger?
Supponiamo di fare un gioco cosi' cruento... che vi faccia sentire come se foste in pericolo nella vita reale.
It looked like you were having fun.
A me sembrava che ti divertissi.
Looks like you were born to take a beating.
A quanto pare prendere le botte e' la tua specialita'.
Looks like you were born to take a beating, Allen.
A quanto pare prendere le botte e' la tua specialita', Allen.
Just like you were programmed to be heterosexual.
Proprio come sei stato programmato tu per esserlo.
The way you looked around like you were seeing things we weren't... hiding around corners.
Il modo in cui ti guardavi attorno come se... tu stessi vedendo cose, che noi non vedevamo, che si nascondevano dietro gli angoli.
You can do that with us, like you were doing at the hospital... saving lives.
Puoi farlo se verrai con noi. Come facevi in ospedale... Puoi salvare delle vite.
Kind of felt like you were out there for blood tonight.
Mi è parso che ci andassi troppo dura stanotte.
Also, we found their burner phones, and it looks like you were gonna be targeted next.
Inoltre... abbiamo trovato i loro telefoni usa e getta e sembra... che lei fosse il prossimo obiettivo.
For a second there, it sounded like you were about to give me an order.
Per un attimo, mi è sembrato che tu stessi per darmi un ordine.
This one's about a war hero, like you were.
Questa e' su di un eroe di guerra, come lo eri te.
It was like you were someone else.
Era come se tu fossi qualcun altro.
Kind of sounds like you were.
Sembra che un po' lo fossi.
I mean, like you were a bear on the inside.
Voglio dire, come se fossi un orso dentro.
Be brutal like you were before, okay, buddy?
Sii brutale come lo sei stato prima, ok amico?
You were an asshole out there, just like you were on that rooftop back there in Atlanta.
Hai fatto lo stronzo, la' fuori. Proprio come su quel tetto, ad Atlanta.
Looked like you were having a nice little do-si-do with the good doctor.
Pare che stessi ballando alla grande con il caro dottore.
When I didn't get off the train right away, you looked like you were about to have a heart attack.
Quando non sono scesa subito dal treno, sembrava stessi per avere un infarto.
4.196977853775s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?